Avis à tous les anciens adhérents et à ceux qui veulent nous rejoindre : le code d’accès au site Internet www.odenth.com a changé le 1er février dernier. Si vous souhaitez connaitre le nouveau mot de passe, il vous suffit de régler votre cotisation 2017 : la facture vous sera adressée par mail avec le nouveau nom d’utilisateur et le mot de passe…
Access code changed for the website www.odenth.com since February 1st. By paying your 2017 membership fee, you will receive your invoice by mail as well as the new username and password.
Bravo aux 100 personnes qui l'ont fait courant janvier : ils sont la preuve du dynamisme de notre association : Merci ! Congratulations to the 100 people who made it in January : they are proof of the dynamism of our association : Thank you !
Il ne reste plus de place pour le séjour mais il est toujours possible de s'inscrire au congrès ! Inscription
It is still possible to register for the congress ! Registration
Il suffira ensuite de réserver vous-même votre billet d’avion et votre hôtel à Montréal et vous n’aurez que l’embarras du choix ! Tout près du Palais des Congrès ou dans un autre quartier, peu importe : la station de métro « Place d’armes » donne un accès direct au Palais des Congrès… Pendant que les congressistes assisteront aux conférences (voir programme ), les accompagnants pourront découvrir la ville de Montréal et « magasiner » à loisir !…
You will then have to book your own plane ticket and hotel in Montreal and you will be spoiled for choice ! Close to the Palais des Congres or in another district, it does not matter : the metro station « Place d’armes » gives direct access to the Palais des Congrès … While the conference attendees will attend the conferences (see program), the accompanying persons will be able to discover the city of Montreal and « shop » at leisure ! …
Alors, à bientôt a Montréal !
See you soon, in Montreal !